仓央嘉措诗原文及翻译的相关图片

仓央嘉措诗原文及翻译



下面围绕“仓央嘉措诗原文及翻译”主题解决网友的困惑

仓央嘉措不负如来不负卿诗的全文翻译 仓央嘉措不负

1、美人不是母胎生, 应是桃花树长成,已恨桃花容易落, 落花比汝尚多情。静时修止动修观,历历情人挂目前,若将此心以学道, 即生成佛有何难?结尽同心缔尽缘, ...

那一世原文及翻译

《那一世》原文 作者:仓央嘉措 那一天 我闭目在经殿香雾中 蓦然听见你颂经中的真言 那一月 我摇动所有的转经筒 不...

一个女生送你一首仓央嘉措的《十戒诗》是什么意思?

是他所作。并且,仓央嘉措的原作是藏文,这两首诗实际上是他同一首诗的两个译本。 2006年发表的《步步惊心》,结尾有两句话,引自仓央嘉措:第一最好是不相见,如此便可...

最好不相见的原诗

汉译文字斟句酌,精心推敲,忠实准确并保持原诗风姿,再加上赵元任博士的国际音标注音,树立了科学地记录整理和翻译藏族...

仓央嘉措的诗集最早是哪位文人或作家译出来的?

于道泉(1901—1992),藏学家、语言学家、教育家。字伯源,山东省临淄县人。1920年入齐鲁大学,主攻数学、社会学和...

仓央嘉措的下面这个诗歌是什么意思 想她想的放不下

事实上,不是“情歌(杂鲁)”,而是“道歌(古鲁)”,因为原文的题目是“仓央嘉措古鲁”而并非“仓央嘉措杂鲁”。在藏语里,“杂鲁”是有规范的,“杂”是名副其...

仓央嘉措的《那一天、那一月、那一年、那一世》的全

《那一世》是仓央嘉措的名篇。描述了一段凄美的爱情以及对爱人的思念之情。作品原文是:那一夜 我听了一宿梵唱 不为参悟 只为寻你的一丝气息。那一月 我转过所有经...

仓央嘉措 那一世 原稿

原文:那一天,我闭目在经殿香雾中,蓦然听见你颂经中的真言。那一月,我摇动所有的转经筒;不为超度,只为触摸你的...

仓央嘉措的诗是谁翻译的

最早将该诗歌翻译成中文的是于道泉。根据中国诗歌网得知:于道泉是中国近代著名的藏学家、语言学家,他首次将仓央嘉措的作品进行了整理和翻译,将这位来自雪域的诗...

西藏诗人仓央嘉措的诗

《不负如来不负卿》这首诗的翻译非常贴近原文的意思,表达了诗人内心的矛盾和挣扎。其中,如来指的是佛教中的佛法,她则是指诗人所爱的人。诗人通过这句话表达了自...

网站已经找到数个仓央嘉措诗原文及翻译的检索结果
更多有用的内容,可前往偷笑网主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——偷笑网