所以这样翻译比较妥当: Great Times Of Navigation
Big around age of voyage 比较合适 navigation 翻译成航海有点呆板
卡特琳娜:Caterina 或者Katerina.
地理大发现(英文:Age of DiscoveryorAge of Exploration),又称大航海时代,指在15-17世纪世界各地,尤其是欧洲发起的广泛跨洋活动与地理学上的重大突破。这些远洋活...
3、大航海3 :带着南极星等各种翻译转件,仍旧满屏乱码。首次引入登陆探险,挺有吸引力的,可惜被乱码逼退了。 这次尝试变革效果如何,我没有发言权。 4、大航海4 :画面...
地理大发现(英文:Age of DiscoveryorAge of Exploration),又称大航海时代,指在15-17世纪世界各地,尤其是欧洲发起的广泛跨洋活动与地理学上的重大突破。这些远洋活...
environmental protection, innocence subtle description to explore the depths of the soul, the pursuit of true love, manners, philosophy, takes us into t...
我们说英语就像外国人说中文一样,都很困难,本来语言这样的东西,就很复杂的。我们需要花很多时间,很多精力去进修...
恰斯卡原为新大陆总督埃斯康特的翻译。一天,埃斯康特的首席参谋“芬.布兰科”让卫兵找到恰斯卡。他告诉恰斯卡埃斯康特想给她一只舰队,这是由于古巴总督代办玛尔德...
不过,里面有个始终贯穿于各代的水手,就是1代的助手,也是2代约翰的助手,伟大的水手洛克·阿尔姆克。在3代他是出现在葡萄牙主角的副手角色,叫洛可·阿列穆科(...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
大航海时代什么时候开始的 | 大航海时代是哪个世纪 | 大航海时代6繁体中文官网 |
大航海时代用西班牙语怎么说 | 麦哲伦环球航行路线 | 科技推动大航海时代到来 |
英汉航海大词典手机版 | 大航海时代官网 | 大航海时代英语 |
哥伦布航海路线 | 返回首页 |
返回顶部 |