李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息...
李密,字令伯,犍为武阳(今四川彭山)人,别名虔。幼年丧父,母何氏改嫁。这时李密只有几岁,他性情淳厚,非常思恋母亲,以至生了病。祖母刘氏亲自 抚养他。李密侍...
李密传翻译:李密,字令伯,犍为武阳人(今四川省彭山县)。他的一个名字叫虔。父亲很早就去世了,母亲何氏再嫁。当...
西晋的李密,犍为人,父亲早死,母亲何氏改嫁。这时李密只有几岁,他性情淳厚,恋母情深,思念成疾。祖母刘氏亲自抚养他。李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时,祖母...
李密)用蒲草作的鞍鞯骑牛,在牛角上挂一卷《汉书》,一边走一边看书。越国公杨素正巧在路上看见,慢慢地跟在他后面,问:“哪来的书生这般勤奋?”李密认识杨素,...
泌曰:“上皇不来矣。人臣尚七十而传,况欲劳上皇以天下事乎。”帝曰:“奈何?”泌乃为群臣通奏,具言天子思恋晨昏,请促还以就孝养。上皇得初奏,答曰:“当与我剑南一道...
李密有才能,常盼望转回朝廷做官,可是朝廷中无人作后盾,于是被调到汉中升作太守,他自己因为不如意而心怀怨恨。等到皇帝在东堂赏赐酒席,让李密作诗时,他在诗的...
待到杨玄感在黎阳时,有背叛隋的打算,暗中派家童到京城约请李密,叫他同弟弟玄挺等一道赴黎阳。杨玄感起兵时,李密来到,玄感十分高兴,把他当作主谋的人。玄感向...
李密有时间就去学习,忘记了疲劳.他师事谯周,谯周的门人把他比作子游和子夏.(意思是说他博览五经,精通《春秋左氏传》,以文学见长).
回答:欲苟顺私情,则告诉不许:想着姑且顺从自己的私情(本心),但报告申诉却没被批准(不被允许)。
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
文言文翻译转换器免费版 | 李密字令伯武阳人也父早亡翻译 | 后汉书之黄琬巧对文言文翻译 |
李密晋书重点字词翻译 | 陶渊明传翻译 | 李密传晋阅读答案 |
秦琼传文言文翻译 | 旧唐书李密 | 赵襄王学御文言文翻译 |
记承天寺夜游翻译全文 | 返回首页 |
返回顶部 |