范增接过玉斗,把玉斗扔在地上,拔出剑来敲碎了它。亚夫:指范增 置:扔 之:代词,指玉斗 玉斗:指玉质的酒器,玉质的斗型器物,或指北斗星,也暗指江山社稷。破...
把它放在地上,拔出剑来将它击碎,
把它放在地上,拔出佩剑打碎了它。“而”是连词,表示“撞”的结果。
项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。译文:范增起身,出去,召来项庄,说:“君王对待他人仁慈。你进去上前为他敬酒,敬完酒,请让我舞剑。趁机把在座位上...
最后,“拔剑撞而破之”是省略句,省略了主语“范增”,完整的句子应该是“范增拔出剑来,撞碎了玉斗”。这些省略句...
意思是:秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。1、原文选段 项王...
第二段翻译:楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张...
意思是:这种匹夫小子,不值与他共图大业。出自:西汉史学家司马迁创作的一篇文言文《项羽本纪》。原文:亚父受玉斗...
这句话出自汉代司马迁的《鸿门宴》,原文是:项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!...
①故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄(《陈情表》) ②置之地,拔剑撞而破之。 (《鸿门宴》) ③人非生而知之者,孰能无惑(《师说》) 4.表示转折关系。可译为"但是""却"。 ...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
古文翻译器扫一扫 | 赵尝五战于秦翻译的于 | 胡为乎遑遑欲何之的之翻译 |
置之地拔剑撞而破之而的用法 | 吾尝终日而思矣怎么翻译 | 久之能以足音辨人的以翻译 |
权,然后知轻重;度,然后知长短翻译 | 而吾与子之所共适翻译 | 剑阁峥嵘而崔嵬 翻译 |
愿夫子之幸存寡人翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |