翻译如下:在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县...
蒲松龄《促织》译文 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,...
不到几年,成名就有一百多顷田地,很多高楼殿阁,还有成百上千的牛羊;每次出门,身穿轻裘,骑上高头骏马,比世代做官的人...
蒲松龄的《促织》全文翻译如下:1、在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不...
作者或出处:蒲松龄 古文《促织》原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正...
促织原文及翻译如下: 促织原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗...
翻译为:为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事,他想尽方法还是摆脱不掉任里正这差事。...
《促织》原文及翻译如下: 《促织》原文第一段: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产,有华阴令欲媚上官,以...
促织出处 《促织》出自《聊斋志异》,清代短篇文言小说集,是蒲松龄的代表作,在他40岁左右时 基本完成,此后不断有所增补和修改。“聊斋”是他的书斋名,“志”...
《促织》是清代文学家蒲松龄创作的文言小说。这篇小说通过成名一家不幸遭遇的描写,深刻揭示了为政者之贪婪、凶残、自私,批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶,表现了老百姓为...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
促织的翻译简洁一点 | 以郡督遣觅得一头最良者翻译 | 促织的原文和全文翻译 |
促织翻译一句对一句 | 促织翻译简化版200字 | 促织每段的简短概括 |
贾似道促织经原文 | 《伐檀》原文及翻译 | 《促织》情节概括 |
仅二竹笼文言文翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |