《蒹葭》,出自《诗经·国风·秦风》这是一首怀念情人的恋歌。作者的思念对象可望而不可及,中间阻隔千重,诗人因而思心徘徊,不能自抑其无限惆怅的心情,有追求暗...
蒹葭是一首少年爱情的诗啊。激昂不太合适吧,建议回忆那些甜甜电视剧的场景,然后根据诗句意识调整语气,比如说道阻且长,可以用一点哀伤,带点坚定。
1. 提出译读要求与方法:把《蒹葭》译成现代诗,以诗译诗,不要译成文;注意力求押韵,诗歌讲究押韵;译诗就是把有些字解释一下,把有些字的意思扩展一下,,用解释扩展的方...
(男生读)师:借问人间愁寂意,伯牙弦绝已无声。 1000多年后的唐代,人们在古诗中也都为那伯牙的破琴绝弦叹息不已――女生一起读!(女生读)师:2000多年后的明朝,人们又...
诗篇采用了回环、反复的写法,第二、三节的内容与首节基本相同,只是更换了个别的词语,避免了诗的呆板和累赘,加强了节奏和韵律,使得全诗主旨更加明确,情感表达...
吾尝闻弦歌,弦止而余音在耳;今读《蒹葭》,文止而余情不散。 蒹葭者,芦苇也,飘零之物,随风而荡,却止于其根,若飘若止,若有若无。思绪无限,恍惚飘摇,而牵挂于根。根者...
“蒹葭”是荻苇、芦苇的合称,皆水边所生。“蒹葭苍苍,白露为霜”,描写了一幅秋苇苍苍、白露茫茫、寒霜浓重的清凉景色,暗衬出主人公身当此时此景的心情。“所谓...
问题一:《诗经・蒹葭》中的“所谓”是什么意思 “所谓”二字,表明“伊人”是常常被提及,不断念叨着的,然而现在他却在漫漫大河的另一方。 问题二:蒹葭的翻译 浩荡...
蒹葭注释:1.蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。2.苍苍: 茂盛的样子 3.为:凝结成。4.所谓...
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
诗经蒹葭朗诵开场白 | 蒹葭朗读时需注意的地方 | 蒹葭朗读节奏重音 |
蒹葭表达了什么样的情感 | 蒹葭怎么读全文注音 | 蒹葭的朗读停顿划分 |
蒹葭朗读语气语调 | 《诗经·蒹葭》带注音版全文 | 读蒹葭的时候的语调和语速 |
涘在蒹葭中怎么读 | 返回首页 |
返回顶部 |