行路难,归去来!【注释】“大道”句译文;人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路。社中儿:社是古代基层的行政单位,二十五家为一社。此处泛指里巷。社...
作《以诗代书答元丹丘》诗.在长安穷途失路.作《行路难三首》<其一、其二);送友入入蜀.作《蜀道难》,奇寓功业难求之意.五月,离长安,由黄河东下梁园,作《梁园吟》.
行路难·其二翻译及注释 翻译 人生道路如此宽广,唯独我没有出路。我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在...
正因为"少壮从军","白首流离不得还",老兵对故乡与亲人的思念是刻骨铭心的.《拟行路难》从第三句开始对此作了集中的...
行路难,归去来!翻译如下:人生道路如此宽广,唯独我没有出路。我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类...
李白《行路难》有三首,我们学过的是李白《行路难·其一》,下面以《行路难·其一》全诗进行翻译如下:金杯中的美酒...
行路难(其二)人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路。羞于同长安的那些市井小人一样,用陪着权贵斗鸡走狗赚取生活费用。我现在的状况,如同昔日的冯谖一...
行路难其二原文及翻译如下:原文:大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。弹剑作歌奏苦声,曳裾...
行路难·其一【作者】李白【朝代】唐金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘...
1、行路难 李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍馐值万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满天。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
《行路难》(其一)翻译 | 行路难其二翻译及原文 | 行路难 李白原文 |
渔家傲翻译 | 行路难多歧路什么意思 | 行路难是一首什么诗 |
蜀道难翻译一句一翻译 | 沛公至咸阳原文及翻译 | 渡荆门送别翻译全文 |
行行复行行原文和翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |