行路难·其二翻译的相关图片

行路难·其二翻译



下面围绕“行路难·其二翻译”主题解决网友的困惑

行路难其二翻译及原文

行路难,归去来!【注释】“大道”句译文;人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路。社中儿:社是古代基层的行政单位,二十五家为一社。此处泛指里巷。社...

求李白《行路难》其二的译文和分析

作《以诗代书答元丹丘》诗.在长安穷途失路.作《行路难三首》<其一、其二);送友入入蜀.作《蜀道难》,奇寓功业难求之意.五月,离长安,由黄河东下梁园,作《梁园吟》.

李白《行路难·其二》原文及翻译赏析

行路难·其二翻译及注释 翻译 人生道路如此宽广,唯独我没有出路。我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在...

拟行路难原文及翻译

正因为"少壮从军","白首流离不得还",老兵对故乡与亲人的思念是刻骨铭心的.《拟行路难》从第三句开始对此作了集中的...

行路难其二原文及翻译注音

行路难,归去来!翻译如下:人生道路如此宽广,唯独我没有出路。我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类...

李白《行路难》翻译

李白《行路难》有三首,我们学过的是李白《行路难·其一》,下面以《行路难·其一》全诗进行翻译如下:金杯中的美酒...

李白《行路难》其二的翻译???(急用)

行路难(其二)人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路。羞于同长安的那些市井小人一样,用陪着权贵斗鸡走狗赚取生活费用。我现在的状况,如同昔日的冯谖一...

行路难其二原文及翻译

行路难其二原文及翻译如下:原文:大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。弹剑作歌奏苦声,曳裾...

《行路难》翻译

行路难·其一【作者】李白【朝代】唐金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘...

行路难原文翻译赏析 行路难李白原文及注解

1、行路难 李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍馐值万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满天。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!...

网站已经找到数个行路难·其二翻译的检索结果
更多有用的内容,可前往偷笑网主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——偷笑网