如果主语是一个人,应该翻译成:颤抖的双手。如果主语是复数,那就只好翻译成颤抖的手。
我要崩溃……我觉得我的大脑像粥走出我的耳朵 我期待着沉思 我已经把我的感觉——我的欠款 我的腿扣了-我住在我的膝上 我要崩溃……不管我要走我的浓度 我的手a-tr...
a trembling mass of jelly翻译:颤抖的果冻团。翻译是把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相...
所以,根据断句方式,Then i'm left in bits, recovered tectonic, trembling(肯定是个比喻句)我觉得可以这么翻译:像经历了一场地震一样,我留在原地,仍颤抖个...
tremble 是指一种不能控制的、轻微的、快速的、连续不断的颤抖。用于物时,指因受外界影响而引起的轻微震动或摇动。用于人时,指因寒冷、愤怒、恐惧等引起身体、声...
这本书如果尚未翻译成中文版,那就没有权威的翻译了。这本书从神学角度解读犹太人大屠杀,Tremendum 的英语诠释是th...
barn swallow in the sky? 是谁看见了谷仓边的燕子翱翔与天际?neither I nor you 既不是我,也不是你 but when the leaves and flowers hand trembling 但当花草...
Trembling hand does not stop Can't forgive Love to hate after all despair 《无法原谅》---中文版 为所有爱执着的痛 为所有恨执着的伤 我已分不清爱与恨 是否...
But I was alone 但是我只有孤身一人 I could hear you breathing 我能听到你的呼吸 With a sigh of the wind 随着风的叹息 I remember how your body started tre...
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
emptiness翻译中文 | Rigid中文翻译 | chatty中文翻译 |
forgotten翻译成中文 | tremplin怎么读 | trabectedin中文 |
clumsy的翻译 | pattabon翻译 | tremblingly |
trembling百度翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |